لا توجد نتائج مطابقة لـ "مستند قابل للتداول"

ترجم إسباني عربي مستند قابل للتداول

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • b) Documentos negociables; y
    (ب) المستندات القابلة للتداول؛
  • Derechos y obligaciones del emisor de un documento negociable
    هاء- حقوق مُصدر المستند القابل للتداول والتزاماته
  • c) Ejercer sus derechos en virtud de un documento negociable;
    (ج) إنفاذ الحقوق بمقتضى مستند قابل للتداول؛
  • Tenedores de pagarés y documentos negociables
    حائزو السندات الإذنية والمستندات القابلة للتداول
  • Constitución de una garantía real sobre un documento negociable o sobre las mercancías incorporadas al documento negociable
    إنشاء حق ضماني في مستند قابل للتداول أو في بضائع يتناولها مستند قابل للتداول
  • Prelación de una garantía real sobre un documento negociable o sobre las mercancías incorporadas al documento negociable
    أولوية الحق الضماني في مستند قابل للتداول أو في بضاعة يتناولها مستند قابل للتداول
  • Ejecución de una garantía real sobre un documento negociable o sobre bienes abarcados por un documento negociable
    إنفاذ حق ضماني في المستند القابل للتداول أو في البضائع المشمولة بالمستند القابل للتداول
  • Eficacia frente a terceros de una garantía sobre un documento negociable
    نفاذ الحق الضماني في مستند قابل للتداول تجاه الأطراف الثالثة
  • Oponibilidad de una garantía real sobre un documento negociable o sobre las mercancías incorporadas a dicho documento
    نفاذ الحق الضماني في مستند قابل للتداول أو في بضائع يتناولها المستند القابل للتداول تجاه الأطراف الثالثة
  • El régimen debería prever que una garantía real sobre un documento negociable y sobre los bienes que éste abarque estará sujeta a los derechos que prevea el régimen que rija los documentos negociables de una persona con la que se haya negociado debidamente el documento negociable.
    ينبغي أن ينص القانون على أن الحق الضماني في المستند القابل للتداول وفي البضائع التي يشملها يخضع للحقوق المنصوص عليها في القانون الذي ينظم المستندات القابلة للتداول الخاصة بالشخص الذي حوّل إليه المستند القابل للتداول على النحو الواجب.